中国独角兽企业突破200家,啥叫“独角兽”?丨今日热词打卡

今日热词

独角兽企业

unicorn

近日,“中国高成长企业发展论坛”在北京国际会议中心举办,长城战略咨询发布了《2018年中国独角兽企业研究报告》。

报告显示,2018年度,中国独角兽企业一共有202家,这些企业分布在我国25座城市,北上杭深是主要集聚地。


China in 2018 had 202 unicorns valued at a combined total of $744.6 billion, according to a Greatwall Strategy Consultants report.

长城战略咨询的一份报告显示,2018年,中国共有202家独角兽企业,总市值达到7446亿美元。

啥叫独角兽企业?这个词这两年非常火。

独角兽企业指的是成立10年以内、估值超过10亿美元、获得过私募投资且尚未上市的企业,具有发展速度快、数量稀少、符合投资人追求目标等属性的企业。

A unicorn is a privately held startup valued at more than $1 billion.

报告显示,有7家独角兽被认为是“超级独角兽”企业,也就是估值超过100亿的。这些企业包括蚂蚁金服、今日头条、滴滴出行、快手、京东数科、菜鸟和比特大陆。


Seven of the companies are considered super unicorns – companies valued at more than $10 billion, the report said.
They are Ant Financial ($150 billion), Jinri Toutiao ($75 billion), Didi Chuxing ($60 billion), Kuaishou ($20 billion), JD Digits ($20 billion), Cainiao ($20 billion) and Bitmain ($14.5 billion).

独角兽企业一般都来自一些新兴产业。包括电商、AI、新能源等等。

China’s unicorns come from 22 industries, with e-commerce, smart logistics, new entertainment, artificial intelligence, and new energy and smart vehicles as the top five sectors.

中国的独角兽公司来自22个产业,其中排名前五的是电子商务、智慧物流、新型娱乐、新能源和智能汽车

The number of unicorns in a given city is often considered a barometer of innovation and entrepreneurship.

对城市来说,独角兽的数量往往被视为创新创业的晴雨表。

The majority of China’s unicorns are based in Beijing, Shanghai, Hangzhou and Shenzhen, with a combined number of 156, 19 more than the previous year and accounting for 77.2 percent of the total.

中国独角兽的主要聚集城市有北京,上海,杭州和深圳。在这些城市的独角兽企业总数达到156个,相比上一年增加了19个,占所有公司的77.2%。

报告里提到,南京、广州、武汉和青岛是独角兽公司的新聚集地

Driven by global capital, China’s unicorns have accelerated the pace at which they go public, with unicorns now taking an average of 71 months to IPO.

在全球资本的引领下,中国的独角兽公司加快了它们上市的步伐,平均进入IPO的时间是71个月。

From January 2017 to May 2019, 36 unicorns were listed on the global stock market, with eight in 2017 and 21 in 2018.

从2017年1月到2019年5月,36个独角兽公司登陆了全球股票市场。在2018年,这个数字由2017年的8个上涨到了21个。

Notes

unicorn 独角兽企业

e-commerce 电子商务

smart logistics 智能物流

new entertainment 新型娱乐

new energy and smart vehicles

新能源和智能汽车

barometer [bə’rɒmɪtə]

n.[气象] 气压计;晴雨表

go public 上市

IPO Initial Public Offering 首次公开募股

stock market 股票市场

编辑:李雪晴

实习生:李梦雪

来源:中国日报网

推 荐 阅 读


对于任正非昨天的采访,外国网友是这样评价的……丨外媒说

王源被曝室内吸烟,网友炸开锅:阳光少年形象崩塌了?

中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑